|
ومن منطلق الدور الرائد الذي تقوم به الدار لتوطيد أواصر الصلات والحوارات بين الثقافات المختلفة، تهتم الدار بالعمل على:
1- ترجمة كتب من اللغات الأجنبية إلى العربية عن طريق الشراكة مع كبرى دور النشر الأجنبية في أمريكا ودول أوروبا مثل:
في الولايات المتحدة الأمريكية:
,Cook Communications Ministries
University Press of Florida
Princeton University Press
Moody Publishers
InterVarsity Press
Zondervan
Tyndale
GLINT ..........and others
في المملكة المتحدة:
Paternoster Pres
SCM-Canterbury Press
Kingsway Publications
SPCK Publishing
Kogan Page
Lion Hudson
Scripture Union
Evangelical Press
Orion Publishing
William Neill- Hall
Christian Focus
........and other
في فرنسا:
Réveil Publications
Karthala Editions
L'Harmattan Editions
Editions La Decouverte
في ألمانيا:
........Verlag Hans Schiler, and others
وتحرص دار الثقافة على إتاحة مزيج متميز من الكتابات المختلفة التي تتنوع بين أعمال لمؤلفين محليين وأخرى من الأعمال المترجمة. كما تتنوع الكتب في المضمون والمحتوى إذ تشمل:
· المراجع والموسوعات والتفاسير
· الكتابات اللاهوتية والروحية
· كتب الطفل
· كتب الأسرة والمجتمع
· كتب اللاهوت الاجتماعي
· كتب خاصة بالتنمية والمجتمع المدني
|